ПравдаИнформ: Напечатать статью

Трудности перевода

Дата: 30.04.15 10:57

Опубликовано Interaffairs на YouTube 29.04.2015

Видео в хорошем качестве (HQ): interaffairs.ru/read.php?item=13055
смотрите на сайте журнала "Международная Жизнь"

На вопрос: «Кто были самые известные переводчики в истории Министерства иностранных дел России?» – а в разные периоды наше внешнеполитическое ведомство называлось по-разному, Владимир Яковлевич Факов, Руководитель Курсов повышения переводческой квалификации МИД РФ, профессор МГИМО назвал имена Александра Пушкина и Александра Грибоедова. Неожиданно? В этой программе о работе переводческой службы много очень интересных фактов и открытий.

В студии журнала «Международная жизнь» программу ведет обозреватель Сергей Филатов.

35м:27с

ПравдаИнформ
https://trueinform.ru